Наречие

Просмотров: 1743
Наречие

120. В лезгинском языке представлены следующие группы наречий: наречия времени (ц1и 'в этом году', шаз 'в прошлом году', накь 'вчера'), места (ина 'здесь', ана 'там',сана 'в одном месте'), образа действия (явашдаказ 'тихо', гишила 'с голоду', икI(а) 'так', 'таким образом'), количества (гзаф 'много', тIимил 'мало', тухдалди 'досыта').

 121. Наречия в лезгинском языке могут быть производными и непроизводными. Большинство наречий - производные.

 122. К непроизводным наречиям относятся такие, которые по своей структуре неразложимы. Это в первую очередь некоторые наречия времени (къе 'сегодня', пака'завтра' и др.), количества (гзаф 'много', лап 'очень', тIимил  'мало' и др.), грамматически недифференцированные слова (хъсан 'хороший', 'хорошо'; яваш 'тихий', 'тихо';шад 'весёлый', 'весело').

 123. Производные наречия - это такие, которые образованы от различных частей речи при помощи аффиксов или же другими способами:

1) от прилагательных при помощи аффикса -даказ (-диз, -з): хъсан 'хороший' > хъсандаказ (хъсандиз) 'хорошенько'; зайиф 'слабый' > зайифдаказ (зайифдиз) 'слабо'; яваш'тихий' > явашдаказ (явашдиз) 'тихо'; шад 'весёлый' > шаддаказ (шаддиз) 'весело'; чаи 'косой' > чапдаказ (чапдиз) 'косо'; чIуру 'неисправимый' > чIурудаказ (чIуруз)'неисправимо'; шаклу 'сомнительный' > шаклудаказ (шаклуз) 'сомнительно'; еке 'крупный' > екедаказ (екез) 'крупно'. При помощи -даказ образуются наречия от всех прилагательных (за некоторыми исключениями) независимо от их структуры. Аффикс -диз присоединяется к прилагательным на согласный исход, а -з -на гласный исход,-н и -в, причем семантически формы данного типа наречий не различаются;

2) от некоторых прилагательных и местоимений при помощи аффиксов -к!(а) и -ла: ц!ийи 'новый' > ц1ийикIа   'по-новому'; чIуру 'неисправный' > ч1урукIа 'неисправно'; и'этот' > икI (а) 'так, таким образом'; а 'тот' > акI (а) 'так, таким образом'; муькуь 'другой' > муькуьк!а 'по-другому'; гьи 'какой' > гьик!(а) 'как, каким образом'; чими'тёплый' > читала 'от жары', 'от духоты'; мекьи 'холодный' > мекьила 'с холоду'; гишин 'голодный' > гишила 'с голоду'; кьецIил 'голый' > кьец/ила 'нагишом' и др. Эти прилагательные могут сочетаться также с аффиксами наречий -даказ, -диз, -з (ц!ийидаказ и цIийиз, мекьидаказ и мекьиз, чимидаказ и чимиз, гиишндаказ и гишинз, кьецIилдаказ), однако смысловое различие между ними установить пока не удается;

3) от некоторых существительных, являющихся названиями времен года и дней при помощи аффикса -ди: гад 'лето' > гадди 'в течение целого лета', 'всё лето'; кьуьд 'зима' > къуьдди 'в течение целой зимы'; йиф 'ночь' > йифди 'в течение целой ночи'; югъ 'день' > югъди 'в течение целого дня';

4) от ряда существительных при помощи аффикса -из (данную группу наречий принято считать застывшей формой дательного падежа): гад 'лето' > гатуз 'летом'; кьуьд'зима' > хъуьт!уьз 'зимой'; йиф 'ночь' > йифиз 'ночью'; югъ 'день' > юкъуз 'днём'; зул 'осень' > зулуз 'осенью'; гатфар 'весна' > гатфариз 'весной'; нисин 'полдень' > нисиниз'в полдень'; пакама 'утро' > пакамаз 'утром'; няни 'вечер' > нениз 'вечером'.

Формы тех или иных местных падежей от данной группы имен функционируют также в значении наречия времени: гатухъ 'к лету', гаталай 'с лета', гаталди 'до лета',хъуьтIуьхъ 'к зиме', хъуьтелай 'с зимы', хъуьт!елди 'до зимы', пакамахъ 'утром', пакамалай 'с утра', пакамалди 'до утра' и др.;

5) от ряда указательных и вопросительных местоимений при помощи разнообразных падежных аффиксов: гьи? 'какой?' > гьина? 'где?' > гьиниз 'куда?' > гьинал? 'на каком месте?' > гышлай? 'с какого места?' > гьинай? 'откуда?'; и 'этот' > ина 'здесь' > иниз 'сюда' > инал 'на этом месте' > инлай 'с этого места' > иной 'из этого места'; а 'тот' >ана 'там' > аниз 'туда' > анал 'на том месте' > анлай 'с того места' > анай 'из того места'; вини 'верхний' > винина 'там вверху' > виниз 'туда вверх' > вининал 'там наверху' >вининлай 'с верхнего места' > вининай 'из верхнего места'; агъа 'нижний' > агъана 'там внизу' > агъаниз 'туда вниз' > агъанал 'там внизу' > агъанлай 'там снизу' > агъанай'оттуда снизу'; са 'один', 'какой-то' > сана 'где-нибудь' > саниз 'куда-нибудь' > санал 'где-нибудь на одном месте' > санлай 'с одного места', 'вместе' > санай 'из одного места' и др.;

6) от ряда указательных и вопросительных местоимений при помощи частицы -кьван: гьи 'какой' > гьикьван 'сколько'; и 'этот' > икьван 'столько', а 'тот' > акьван 'столько' и др.;

7) способом основосложения: исятда 'сейчас' (< и 'этот' + сятда 'в час'), гьасятда 'в тот же час' ' гьа 'тот' + сятда), виликамаз 'раньше' (< вилик 'раньше' + амаз 'оставаясь ещё') и др.;

8) в результате окаменения формы направительного V-го падежа отвлеченных существительных на -вал: хъсанвал 'добро' > хъсанвилелди 'по-хорошему'; викIегьвал'смелость' > викIегьвилелди 'смело'; алчахвал 'низость', 'подлость' > алчахвилелди 'низко', 'подло' и др.

 124. Необходимо указать еще на употребление формы исходного IV-ro падежа в значении наречий различных видов: бахт 'счастье' > бахтунай 'к счастью'; хъсанвал'добро' > хъсанвиляй 'из-за доброты'; къаст 'умысел' > къастунай 'умышленно'; хъел 'зло' > хъиляй 'назло', 'со зла'. Однако данная форма еще окончательно не адвербиализировалась.